Double entendre words

Double entendre words

We’re all aware of double entendre, a French phrase that masks dirty tricks of language, sexual innuendo and such. I recall an embarrassing attempt to titter beyond my parent’s Squaresville comprehension once as a teen. Only once. Nevermore…I’d forgotten that they’d been teens, too.

Disclaimer: this post is not a reflection on the happenings in my house. My husband and I are simpatico-direct, not reliant upon such words – or any words at all. We commune and communicate in a contented sphere, often knowing more about what the other means than openly disclosed. We cherish our in-tune entendre life

BUT, HOWEVER, EXCEPT
venus and mars

We’re aware of how men and women have different mind sets, divergent ways of interacting with each other. It’s legendary, embedded in TV and movies, plots, characters, and discourse scooped from daily life. This comes with genes and culture and can not be altered much. Oh well. I’ve written about it before. I accept our differences, often with benefits.      https://pjcolandoblog.com/women-venus-men-mars/

Many words with two meanings, in the disparate vernacular of women and men. Football season is in full force, televised almost daily, it seems. An array of words has re-emerged for contemplation. Remember, Constant Reader, that I cherish this lengthy season of the year: I can write for lengthy periods without abandonment issues for my gainfully occupied man.

COMMUNICATION (ko-myoo-ni-kay-shon) n.
Female… The open sharing of thoughts and feelings with one’s partner;
Male…… Leaving a note before taking off on a mission from god, perhaps a multi-hardware store prowl for a high-dollar tool

ENTERTAINMENT (en-ter-tayn-ment) n.
Female... A good movie, concert, play or book, preferably accompanied by wine;
Male.…… Anything that can be done while drinking beer.

FLATULENCE (flach-u-lens) n.
Female… An embarrassing by-product of indigestion. That broccoli is a gassy pest;
Male……. A source of entertainment, self-expression, male bonding, earnestly learned around age 9.

REMOTE CONTROL (ri-moht kon-trohl) n.
Female… A device for changing from one TV channel to another and/or researching via the TV guide;
Male…… A device for scanning through all 375 channels every 5 minutes.

VULNERABLE (vul-ne-ra-bel) adj.
Female… Fully opening up one’s self emotionally to another;
Male……. Playing football without a cup. Not a Solo Cup full of beer…

American football, ball flying over goal (Digital Composite)
American football, ball flying over goal (Digital Composite)

Did you detect the football thread among these words? As if the white stitching attached them, ready for fingers to weave stories of disparity and pain.

Not in our home. My husband and I love football season; it’s a double entendre time in our home, each deriving life’s meanings via our own best channel.

He watches college games all day Saturday, affording me unfettered, guilt free time to write.

Score!

(and the crowd goes wild – thanks, Constant Reader, for the resounding applause)

Tagged with: , , , , , ,

2 Comments on “Double entendre words

  1. PJ, You must be peeking into my house. Love your blog, and I can relate totally.
    It’s football, football, football in our house until the Super Bowl. And you are correct, it gives me my time and space to write and paint.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.